NOMAD (Номад) - новости Казахстана




КАЗАХСТАН: Самрук | Нурбанкгейт | Аблязовгейт | Январская трагедия | правительство Бектенова | правительство Смаилова | Казахстан-2050 | RSS | кадровые перестановки | дни рождения | бестселлеры | Каталог сайтов Казахстана | Реклама на Номаде | аналитика | политика и общество | экономика | оборона и безопасность | семья | экология и здоровье | творчество | юмор | интервью | скандалы | сенсации | криминал и коррупция | культура и спорт | история | календарь | наука и техника | американский империализм | трагедии и ЧП | акционеры | праздники | опросы | анекдоты | архив сайта | Фото Казахстан-2050











Поиск  
Пятница 29.03.2024 03:23 ast
01:23 msk

И все-таки зачем казахам русский язык?
В Казахстане языковой вопрос чрезмерно политизирован. Это вполне объяснимо – рост национального самосознания нередко сопровождается подобными издержками. Но продуктивно ли противопоставлять один язык другому, чем занимаются некоторые, провоцируя тем самым рост межэтнической напряженности?
23.08.2017 / политика и общество

Женис Байхожа, camonitor.kz, 22 августа

"Если казахи утеряют свое исконное двуязычие, то их ждет деградация". Так называлась статья, размещенная недавно в Central Asia Monitor и вызвавшая довольно широкий резонанс, о чем свидетельствует большое количество комментариев и под самой публикацией, и в социальных сетях. К сожалению, дискуссия, как часто бывает в нашей стране, ушла далеко в сторону от того, на чем автор статьи Толеген Сериков пытался сделать главный акцент. Поэтому есть смысл вернуться к этой теме.

Поменьше политики, побольше прагматизма…
В Казахстане языковой вопрос чрезмерно политизирован. Это вполне объяснимо – рост национального самосознания нередко сопровождается подобными издержками. Но продуктивно ли противопоставлять один язык другому, чем занимаются некоторые, провоцируя тем самым рост межэтнической напряженности? Может, стоит подходить к этому вопросу прагматично, видя в том или ином языке не столько политический инструмент, сколько инструмент для получения знаний, расширения кругозора, обретения профессиональных навыков и в целом формирования по-современному образованного, открытого миру и восприимчивого к прогрессивным новациям общества?
Тут можно привести такую аналогию. Чтобы добраться до внутренностей какого-то механизма и увидеть, как там все работает, вам нужно открутить болт. Вы пытаетесь сделать это простым гаечным ключом – не получается. Значит, нужно попробовать разводным. Иначе говоря, хорошо иметь постоянно под рукой, в "арсенале" оба ключа. Аналогично и с языками, которые тоже являются ключами – к знаниям, к пониманию того, что происходит вокруг.
Безусловно, казахский язык, имеющий статус и государственного, и "коренного", должен занять в Казахстане подобающее ему место. И к этому все идет. Тут можно спорить, благодаря кому и чему – политике властей или демографическим процессам. Скорее, благодаря последним. Население страны растет исключительно за счет казахов (причем преимущественно казахскоязычных), тогда как его русскоязычная часть демонстрирует "отрицательное сальдо". И это неминуемо отражается на ситуации в языковой сфере.
Вспомните: в 1991-м соотношение между учащимися казахских и русских классов общеобразовательных школ составляло 32,3 и 67,7 процента. А сегодня, спустя четверть века, оно кардинальным образом изменилось – примерно 75 против 25. Если же брать казахских детей, то около 90 процентов их получают школьное образование на родном языке. Сейчас даже в Алматы казахская речь слышна чаще, чем русская. Лет шесть назад автор этих строк писал, что рано или поздно Казахстан сначала по этническому составу, а затем и в языковом плане станет большой Кызылординской областью. И этот день неумолимо приближается.
Словом, за судьбу государственного языка беспокоиться уже не стоит. Однако немалая часть национальной интеллигенции продолжает твердить о сохраняющейся угрозе ему со стороны "великого и могучего", поэтому выступает категорически против существующего и де-юре, и де-факто двуязычия. Не буду касаться претензий этих людей по поводу того, что русский – это "язык колонизатора и агрессора" (тем самым они напоминают русских аристократов, во время наполеоновских войн объявивших бойкот французскому, на котором обычно разговаривали, – похоже, "диванные патриоты" с тех пор мало изменились). А вот их обиды на то, что казахскому языку до сих пор не удалось занять господствующее положение во многих важных сферах общественной жизни, понятны и обоснованны.

Я русский бы выучил только за то…
Но, может, он еще не созрел для того, чтобы занять такое положение? Может, требуются дополнительные усилия со стороны и государства, и, прежде всего, самой национальной интеллигенции, чтобы казахский язык стал максимально востребованным, чтобы у населения страны появилась нужда в его изучении и массовом применении не только на бытовом уровне, но и на более высоком?
Почему, несмотря ни на что, русский язык продолжает оставаться привлекательным в Казахстане, в том числе и для казахов? Объяснение простое: он дает больше возможностей, чем государственный – разумеется, за вычетом перспектив, связанных с госслужбой. Во всяком случае, такова ситуация на сегодня (не исключено, что в обозримом будущем все изменится). Он, если это слово здесь применимо, функциональнее. Не богаче, не красивее, а именно функциональнее. То есть как инструмент он более универсален и соответственно более предпочтителен в чисто утилитарном смысле. Образно говоря, это не просто ключ, а ключ-отмычка. И тяга к русскому языку продиктована сугубо прагматическими соображениями. "Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин (или кто там еще?)" - это не про современных казахов.
Какие аргументы здесь можно привести?
Например, у вас растет ребенок, и вы хотите, чтобы у него был широкий кругозор, чтобы он много читал и знал. А теперь сравните количество (и качество, что тоже важно) детских книжек, энциклопедий, развивающих игр и программ на русском и казахском языках – небо и земля. Да и взрослым русский язык откроет доступ к гораздо большему массиву полезной информации - как оригинальной, так и переводной.
Или, допустим, вы решили приобщить подросшего сына (дочь) к мировой литературе, мировому кинематографу. На русский переведены практически все более или менее стоящие произведения, от античных до современных, тогда как на казахский – в тысячи раз меньше. Из Интернета сегодня можно скачать практически любой фильм, снятый хоть в США, хоть в Японии или Иране со времен появления кино как искусства, - все они либо озвучены на русском, либо, на худой конец, сопровождаются субтитрами на этом языке. А какой выбор у казахскоязычного зрителя? Кот наплакал.
На это некоторые ответят: мол, в казахской литературе и в казахском кинематографе тоже были и есть достойные произведения. Но, во-первых, все познается в сравнении, а во-вторых, и это главное, человек, ограничивающий себя рамками только национального искусства, незнакомый с лучшими образцами мировой культуры, будет ограничен и в своем мировосприятии. Лично я такой участи своим соплеменникам не желаю.
Ну, ладно, вам все это кажется неважным или второстепенным. Но вот вашему сыну, плохо знающему русский язык, пришла пора поступать в университет. Если он выбрал гуманитарную специальность, то, скорее всего, особых проблем у него не возникнет. А если техническую? Ведь ему придется заниматься в том числе и по учебникам на русском языке, поскольку на казахском некоторых из них попросту не существует. А это серьезные трудности в освоении учебного материала, вероятность того, что он не все поймет или поймет неправильно. Будет ли такой студент по окончании вуза востребован на рынке труда?
Кстати, я уверен: только повышение уровня технического образования и естественных наук в стране позволит нам, казахам, выбраться в ряды конкурентоспособных наций с современной высокотехнологичной экономикой. И русский язык может здорово помочь в этом деле.

Прийти по-английски
Полагаю, что казахам следует, насколько это возможно, отделять русский язык от той политики, которую проводила в их отношении царская, а затем большевистская Россия (там было много всякого – и хорошего, и негативного), от существующего сейчас в РФ политического режима, от той версии "русского мира", которую пытается навязать как своей стране, так и соседям одиозная часть нынешнего российского истеблишмента – все эти яровые, поклонские, кургиняны… Котлеты отдельно, мухи отдельно.
То есть нам надо воспринимать русский язык сугубо как тот самый второй ключ, как дополнительный (к казахскому), очень важный и даже необходимый инструмент познания мира, получения новых компетенций. Именно эту роль он выполнял в советское время – и казахи, будучи народом, восприимчивым к знаниям, стали очень образованной нацией, в том числе, что особенно важно, технически образованной: появился свой широкий инженерный класс, который, к сожалению, в 1990-х вследствие известных тенденций в экономике Казахстана стал стремительно таять. И эту роль русский язык может выполнять еще достаточно долго…
Кто-то возразит: зачем казахам русский, если есть английский, имеющий гораздо более широкое хождение в мире, более прогрессивный и т.д.? Безусловно, в таком вопросе есть свой резон. Но давайте быть реалистами. Хорошо известно, что для успешного освоения любого языка, помимо правильной системы обучения, достаточного количества занятий и непрерывного самообразования, требуется практика, требуются собеседники – носители этого языка. Короче говоря, должна быть соответствующая языковая среда. Вот, скажем, почему в Кызылорде оставшиеся там неказахи (русские, корейцы и другие) даже безо всяких курсов довольно сносно владеют государственным языком? Да потому что в повседневной жизни им постоянно приходится общаться с казахскоязычными земляками, которые составляют подавляющее большинство.
А англоязычной среды в нашей стране нет. И неизвестно, когда появится. Переход на латинскую графику вряд ли сильно ускорит этот процесс (наглядные примеры – Азербайджан и Узбекистан). Тогда как русскоязычная среда – она уже давно существует, причем почти повсеместно.
Возможно, когда-нибудь благодаря настойчивым усилиям всех, от кого это зависит, казахский язык (помимо того, что он родной, государственный, призванный разбудить патриотические чувства и объединить нацию) окажется в состоянии взять на себя те функции, которые выполняет сегодня русский. Либо английский станет массово используемым в наших городах и весях. И вот если вдруг наступит такое время, то переход от казахско-русского к казахско-английскому двуязычию (или даже к казахскому моноязычию), может быть, пройдет для титульной нации безболезненно. Но в нынешней ситуации, тем более в условиях, когда звучат только рассчитанные на внешний эффект лозунги и призывы, а кропотливой работы по повышению функциональности казахского языка не просматривается, добровольный или навязанный кем-то отказ от русского был бы равносилен диверсии против казахского же народа…


Поиск  
Версия для печати
Обсуждение статьи

Еще по теме
США и Россия должны признать новые ядерные державы 31.08.2017
Кайрат Абдрахманов принял замглавы МИД России 31.08.2017
В Алматы увеличился приток иностранных граждан 31.08.2017
Казахстан осудил запуск ракеты КНДР и призвал к диалогу 31.08.2017
Ж.Туймебаев: Мы нацелены на духовное возрождение 31.08.2017
Сапарбаев поженил 50 пар в День Конституции 31.08.2017
Победит ли Китай в экономической схватке с Евразией? 31.08.2017
В "деле Серебренникова" у европейской богемы срабатывают русофобские комплексы 31.08.2017
Для чего Вашингтону понадобился казахский уран 31.08.2017
Рабочий график Главы государства 30.08.2017

Новости ЦентрАзии
Дни рождения
в Казахстане:
29.03.24 Пятница
83. МЕДВЕДЕВ Святослав
78. ЖУКОВ Владимир
77. ЕРЖАНОВ Сырымгали
73. НОСОНОВСКИЙ Геннадий
63. МАЗАКОВ Талгат
61. БАЙДАБЕКОВ Ауез
59. АБИШЕВ Азат
59. ЖУМАДИЛЬДАЕВА Наталья
59. ТАБЫЛДИЕВ Коктембек
57. ИМАНТАЕВ Ермек
57. ХАЛИЛИН Ерден
55. ЛАРИЧЕВ Леонид
43. АЙМАГАМБЕТОВ Лашин
43. АХМЕД-ЗАКИ Дархан
42. ХАИРОВА Камилла
...>>>
30.03.24 Суббота
79. КЕРИМБАЕВ Бигали
78. ЗАЙЦЕВА Александра
74. АМАНБАЕВ Кайрат
72. АЙТБЕКОВ Берик
69. ОРДАБАЕВ Галым
67. СЛАБКЕВИЧ Лариса
65. УТЕУЛИНА Ирина
64. ЖУНУСОВ Сарсембек
63. МОМЫНЖАНОВ Каиргали
63. СМАТЛАЕВ Бауржан
61. ПАРФЕНОВ Дмитрий
60. БЕКЕЖАНОВ Сенбай
57. САБДЕНОВ Кайрат
51. ДАРЖИБАЕВ Еренай
42. ЕСИМОВА Анара
...>>>
31.03.24 Воскресенье
76. СЕРКЕБАЕВ Алмас
71. РАИМЖАНОВ Абдыхапар
70. ЧЕСНОКОВ Анатолий
67. МИНЕЕВА Ирина
65. АКМОЛДАЕВА Елена
65. КУБЕЕВ Еркин
63. КЕРИМХАНОВА Гульнара
62. КИМ Марина
62. МЕНДЕКИНОВА Гульжан
56. ЖАНЖУМЕНОВ Талгат
53. АББАС Бауыржан
52. АЛПЫСБАЕВ Канат
50. БЕККАЛИ Мухтар
46. ДЖАУХАНОВ Руслан
46. ЖАКУПОВ Нурлан
...>>>


Каталог сайтов
Казахстана:
Ак Орда
Казахтелеком
Казинформ
Казкоммерцбанк
КазМунайГаз
Кто есть кто в Казахстане
Самрук-Казына
Tengrinews
ЦентрАзия

в каталог >>>





Copyright © Nomad
Хостинг beget
Top.Mail.Ru
zero.kz