NOMAD (Номад) - новости Казахстана




КАЗАХСТАН: Самрук | Нурбанкгейт | Аблязовгейт | Январская трагедия | правительство Бектенова | правительство Смаилова | Казахстан-2050 | RSS | кадровые перестановки | дни рождения | бестселлеры | Каталог сайтов Казахстана | Реклама на Номаде | аналитика | политика и общество | экономика | оборона и безопасность | семья | экология и здоровье | творчество | юмор | интервью | скандалы | сенсации | криминал и коррупция | культура и спорт | история | календарь | наука и техника | американский империализм | трагедии и ЧП | акционеры | праздники | опросы | анекдоты | архив сайта | Фото Казахстан-2050











Поиск  
Четверг 25.04.2024 03:33 ast
01:33 msk

Донатить по-казахски
Почему "американо" никогда не станет "русиано", "күйсандық" не сможет заменить "пианино", а "донат" останется "донатом"
24.11.2016 / политика и общество

Тулеген БАЙТУКЕНОВ, "Время", 23 ноября

Российский премьер Дмитрий МЕДВЕДЕВ недавно пошутил насчет потенциального переименования известного кофейного напитка с "вражеским" названием "американо" на более патриотичный, точнее, соответствующий национальному духу "русиано". Сеть тут же взорвалась массой ответных шуток - самая удачная, пожалуй, о том, что теперь жителям России придется выбирать из "русиано" и "лаптэ". Понятно, что ничего серьезного глава правительства РФ не имел в виду. Но само появление такого рода острот - свидетельство обострения перманентного общерусского крестового похода, во-первых, за "национализацию" понятийного аппарата, а во-вторых - за очищение языка от иностранных заимствований. В Интернете все чаще появляются комментарии радетелей всего великорусского, осуждающие словесные конструкции вроде "давайте задонатим на стриме", как не имеющие никакого, кроме декоративного, отношения к языку Пушкина.
Примерно то же самое, с поправкой на широту, происходит и у нас - правда, казахский язык хотят очистить в первую очередь как раз от русской лексики и лексики, прошедшей трансформацию в русском языке.
Самый расхожий пример - "пианино", изначально итальянское piano, которое превратилось в казахское күйсаңдық. Неологизм, кстати, никак не приживется - в детской обучающей литературе он еще встречается, но в обиходе и профессиональной среде никто его не использует.
В результате, с одной стороны, у нас волюнтаристски пытаются сохранить и приумножить некую абстрактную чистоту языка, а с другой - язык на бытовом уровне сам постоянно впитывает и ассимилирует огромное количество новых слов извне. Потому что хочет выжить. Вопрос тезауруса - это не вопрос лингвистики. Это вопрос содержания и смыслов, носителем которых язык является и которые он обслуживает.
А если нет содержания, то неоткуда взяться и описательной терминологии.
"Задонатить на стриме" невозможно адекватно перевести ни на русский, ни на казахский. Не в силу бедности языков Пушкина и Абая, а потому что stream (потоковое видео) и donate (добровольные взносы в чью-либо пользу в Интернете) - это западные изобретения. Такие же, как сам Интернет, смарт­фон, ноутбук и флешка. Мы можем попытаться переложить все эти слова на свой лад, но флешка все равно останется флешкой, то есть накопителем с типом памяти flash, и именно так все нормальные люди будут ее называть. А в США никто не переименует слово vodka или kumys, потому что это названия уникальных напитков, изобретенных не в Америке. И perestroika именно так и обозначается в англоязычной литературе, потому что английское rebuild означает перестройку вообще, в то время как perestroika - конкретный исторический процесс, имевший место в конкретном СССР в конкретных 80-х. Если нация или государство продуцирует уникальные явления и понятия и они становятся важными в глобальном контексте, то они закрепляются в лексиконе любых языков. Как советская перестройка, французский балет, японские суши или итальянская мафия. А если не продуцирует, то, извините, придется использовать заимствованные понятия точно так же, как используется по прямому назначению ноутбук или принтер.
В одном из британских университетских учебников есть эссе, посвященное всемирной популярности английского языка. Автор пишет о том, что глобальному распространению языка способствовала не его легкость или уникальность, как ошибочно полагают многие (английский не легче и не лучше других), а пассионарность его носителей. Победил не язык как явление лингвистики, победила культура, которую он представляет. Люди в разных уголках мира учат английский не только для общения - язык открывает доступ к информации, основные массивы которой за последние десятилетия написаны на языке Шекспира.
История сложилась так, что больше всего глобальной лексики сейчас порождает английский язык как агент западной цивилизации - это данность, ей невозможно и глупо сопротивляться. Камень преткновения только в том, какое место в существующей обстановке культурного и технологического давления у казахского языка и как он себя поведет в будущем.
Сторонники традиционной точки зрения настаивают на том, что казахский должен сохранить свою исконную, заповедную форму, а иначе перестанет быть казахским и утратит свою уникальность. Вслед за этим собственное лицо потеряет вся нация. Кто-то искренне за это переживает, кто-то спекулирует на вечнозеленую тему не один год, но и первые и вторые напрочь игнорируют главный факт. А именно: содержание, носителем которого является казахский язык. Любой, кто занимался переводами современных материалов на казахский, знает, какое сопротивление при этом происходит. Академический, литературный казахский язык - это язык начала - cередины XX века. Вполне способный описать ту среду, которая существовала в докосмическую эпоху, но малоэффективный, когда речь заходит о современном контексте. Это, разумеется, касается не всех областей жизни. Казахский и сейчас превосходно чувствует себя, например, в поп-той-культуре, поскольку в этом случае оперирует понятиями непреходящими: любовь, ревность, твои глаза свели с ума и так далее. Лексикон любовной лирики претерпел незначительные изменения со времен образования Казахского ханства. Попса активно развивается, и слава синтезатору.
Но когда речь идет о прогрессе, казахский пасует. Ему не хватает тезауруса, многие понятия и явления XXI века в нем не описаны. "Задонатить на стрим" - как это сказать на казахском? Стримге донат жасау? А говорить придется, если казахи хотят развивать видеоблогинг, монетизировать YouTube и вообще быть современной, технологичной нацией.
У нас много полемизируют о сохранении языка, но какое именно сохранение имеется в виду? Консервация в музейных формах или живая адаптация к современным реалиям? Если мы хотим действительно сохранить язык, то придется мириться с тем, что он будет впитывать в себя заимствованную лексику, ассимилировать ее и развиваться дальше.
Иначе - каким бы странным это ни казалось радетелям нативного казахского - язык как социальное явление может умереть. Именно в том виде, за который они так ратуют. Он останется уделом той-певцов и будет существовать в тихих заводях сельской жизни, а прогрессивная часть общества будет использовать другие языки (не буду говорить какие, все сами уже догадались). Так что уважаемые защитники казахского во многом оказывают родному языку медвежью услугу - они хотят оставить его архаизированным и непригодным для технологичного современного мира.
Не надо так. Откройте язык, пусть он наполнится свежим, новым содержанием. В конце концов, мы собираемся "донатить на стримах" или нет?


Поиск  
Версия для печати
Обсуждение статьи

Еще по теме
Нурсултан Назарбаев рассказал, что такое счастье 30.11.2016
Правительство РК предложило новые инструменты для продвижения отечественной сельхозпродукции на внешние рынки 30.11.2016
В Мажилисе обсуждены актуальные вопросы охраны, воспроизводства и устойчивого использования объектов растительного и животного мира 30.11.2016
Бакытжан Сагинтаев провел совещание по вопросам противодействия экстремизму и терроризму 30.11.2016
Кто владеет банками KZ 30.11.2016
Участие Государственного секретаря Республики Казахстан Гульшары Абдыкаликовой в расширенном заседании Совета Ассамблеи народа Казахстана, посвященном 25-летию Независимости страны 30.11.2016
Министр информации и коммуникаций отметил госслужащих, участвовавших в создании Госкорпорации "Правительство для граждан" 30.11.2016
Во имя любви и познания 30.11.2016
Состоялось очередное заседание Межведомственной комиссии по вопросам законопроектной деятельности 30.11.2016
Сеульский гамбит 30.11.2016

Новости ЦентрАзии
Дни рождения
в Казахстане:
25.04.24 Четверг
83. НОВИКОВ Никита
82. АЯПОВ Калкаман
79. КУРАКБАЕВ Куралбай
79. ШВАЙЧЕНКО Юрий
76. ДОСАЕВ Тасбулат
75. ЕЛЕМИСОВ Еркебулан
69. ДЖУРГЕНОВ Биржан
68. УТЕПОВ Болат
66. ТЕМИРХАНОВ Ерканат
64. УТЕУЛИНА Хафиза
63. КУЗЯКОВ Евгений
58. АУБАКИРОВ Каныш
56. АХТАМБЕРДИЕВ Ержан
55. КОЖАМКУЛОВ Мурат
55. ОМАРОВ Мурат
...>>>
26.04.24 Пятница
83. САРСЕКЕНОВ Тулен
81. АГИБАЕВА Мая
78. БАЕШОВ Абдуали
76. ОМАРОВ Кадыр
74. МАНКЕЕВА Жамал
73. ТАТАЕВ Бахыт
72. АТШАБАР Бакыт
70. АК-КУОВА Галия
68. ДЖЕКЕБАЕВ Крым
66. АБДЫГУЛОВА Найля
66. СЕРИКБАЕВ Ержан
66. СУЛЕЙМЕНОВ Нурислам
64. САКТАГАНОВ Максат
61. САПАРГАЛИЕВ Мухат
61. ТАИМБЕТОВ Багбан
...>>>
27.04.24 Суббота
77. ИСИН Нурлан
72. ЖАПАРОВ Жаксылык
71. ВЕРБНЯК Александр
71. КОЗЛОВ Александр
69. ОМАРОВ Жанай
68. ДОЛГИХ Сергей
67. КОШКИМБАЕВ Сапар
65. МАКСИМОНЬКО Василий
65. УРИНБАСАРОВ Тулеп
65. ХАМИТОВ Азат
63. ГУМАРОВА Майра
62. ДЕРЕВЯНКО Аида
62. ДУСИПОВ Еркин
61. КЛЕБАНОВ Александр
58. СЫЗДЫКОВ Марат
...>>>


Каталог сайтов
Казахстана:
Ак Орда
Казахтелеком
Казинформ
Казкоммерцбанк
КазМунайГаз
Кто есть кто в Казахстане
Самрук-Казына
Tengrinews
ЦентрАзия

в каталог >>>





Copyright © Nomad
Хостинг beget
Top.Mail.Ru
zero.kz