Жанар Тулиндинова, ia-centr.ru, 5 июня
На прошлой неделе в Казахстане разразился очередной скандал, связанный с защитой авторского права. На этот раз в плиагиате обвиняется не министр или блогер, как это было раньше, а политолог Расул Жумалы, издавший в 2016 году книгу "Арабский пасьянс. Хроники столетия". Примечательно, что многостраничный труд был одобрен и рекомендован к печати Казахстанским институтом стратегических исследований (КИСИ) при президенте РК, а потому аргументы автора в защиту своих "вольных заимствований", дескать, книга публицистическая и не претендует на научность, выглядят малоубедительными. В то же время виза ведущего казахстанского think tank на этой спорной работе невольно наводит на мысль о том, что плагиат в Казахстане перешел из разряда табуированных в научной среде явлений в категорию не поощряемых, но допустимых.
"Оклеветанный молвой" Биография Расула Жумалы, в которой должность пресс-секретаря правительства и редактора журнала "Эксклюзив" соседствует со службой на дипломатическом поприще в ранге советника-посланника в Израиле, генерального консула в ОАЭ, а также главы дипломатической миссии в Ливии, казалось бы, содержит все предпосылки для блестящего анализа "игрищ Большой политики, жертвой которых оказался Арабский мир" (цитата из аннотации к изданию). Однако сразу после презентации вокруг книги политолога стали множиться слухи о том, что ее структура в большей степени напоминает компиляцию ранее опубликованных работ без ссылок на первоисточники, нежели самостоятельное исследование. В апреле 2017 года на сетевом ресурсе "Плагиат в Казахстане", некий анонимный автор опубликовал подробный разбор "Арабского пасьянса" на предмет некорректных заимствований, подтвердив все ранее высказывавшиеся предположения. Жумалы удостоил эту публикацию довольно язвительной отповедью: "Что возбудило столь больной интерес анонима к моей личности остается догадываться. Возможно, это некое "фе" на моменты в книге, изобличающие ущербную политику СССР, а ныне России в Арабском мире. Такое часто случается, когда за неимением веских контраргументов в ход идут "удары ниже пояса" по принципу - сам дурак. А возможно, это зависть кляузника, склонного, прячась в тени, к очернительству других, нежели сотворению чего-то путного, а главное своего. Подло!". Однако, когда за анти-плагиат расследование взялся не сайт-однодневка, а солидный (по признанию самого Жумалы) интернет-ресурс FactCheck.kz, политологу пришлось искать более веские доводы. Фактчекинговый портал подтвердил выдвинутые анонимным автором тезисы. "Изданная КИСИ книга Расула Жумалы содержит нарушения авторского права: в книге действительно содержится контент, местами стопроцентно совпадающий с ранее изданными текстами других авторов. При этом не все авторы указаны в библиографии, а цитируемые части текста не обозначены в качестве цитат ни по академическим нормам оформления, ни по правилам оформления неавторской речи", - таков был вердикт FactCheck.kz. Проверка выявила в работе Расула Жумалы несколько выдержек из ранее опубликованных книг и статей, которые не были упомянуты в библиографии. При этом они были оформлены как авторский текст, без каких-либо указаний на источник, что является нарушением авторского права. В таком виде в книге Жумалы были приведены выдержки из статьи Бассама аль-Мурхиджа, опубликованной в сборнике "Арабские страны Западной Азии и Северной Африки (новейшая история, экономика и политика)", изданной в 1997 году Институтом востоковедения РАН, книги востоковеда А. З. Егорина "Муамар Каддафи". Восток: исторические портреты" и статьи Евгения Бай и Владимира Конева "Каддафи сдался без боя", опубликованной в газете "Известия" 21 декабря 2003 года. На этот раз, с учетом солидности вышеуказанного издания Жумалы пришлось более подробно пояснить свою методологию. "Еще раз хочу подчеркнуть – моя работа изначально не претендовала на научность. Это – публицистика, за которую я никакой ученой степени или каких-либо других привилегий не получал, равно как и гонорара. Следовательно, требования к книге о соблюдении академических норм (постраничные ссылки, указание конкретных страниц) к ней не могут распространяться по определению", -заявил политолог на своей страннице в Фейсбуке.
Торжество плагиата в эпоху полуправды Отметим, что FactCheck.kz, начавший работу в начале мая нынешнего года, стал первым фактчекинговый порталом в Казахстане. По заявлению авторов проекта, в эпоху полуправды, когда информационным полем правят эмоции, фейки и манипуляции проверка фактов и воспитание критического мышления аудитории – одна из главных задач современной журналистики. Автор ресурса Павел Банников, который провел проверку по фактам нарушения авторского права в книге Расула Жумалы, отвечая на вопрос корреспондента ИАЦ, подчеркнул, что, по сути, фактчекинг – одна из базовых вещей в журналистике. "Однако именно про нее в нынешней ситуации погони за трафиком забывают редакторы новостных лент. Отсюда же – из-за погони за трафиком – возникает и обилие желтых или просто не вполне соответствующих реальности заголовков", - отмечает журналист. Банников констатирует, что в публичном пространстве, к которому относятся и социальные сети, проверка данных вообще популярностью не пользуется. "Главное – "поймать хайп". Собственно, задача любого фактчекингового проекта, и FactCheck.kz в частности, – проверка пространства публичного высказывания на достоверность. Вторая задача – напомнить коллегам-журналистам и всем, кто занимается анализом информационного поля, о необходимости проверки фактов, рассказать об инструментах проверки и, в идеале, подталкивать аудиторию к тому, чтобы она развивала навыки критического мышления, не принимая на веру слова, не подтвержденные фактами. В ситуации торжества пост-правды - это вполне достойное занятие", - поясняет Банников. Любопытно, что группа поддержки Расула Жумалы, известного в национал-патриотической среде лидера мнений, попыталась перевести дискуссию в национальную плоскость и интерпретировать плагиат-скандал в конспирологическом духе – как заказную кампанию по очернению радетеля интересов казахского народа. Была даже предпринята попытка организовать флешмоб в поддержку "настоящего патриота" Расула Жумалы. Примечательно, что один из лидеров национал-патриотической общественности Мухтар Тайжан выдал неожиданно объективную и сдержанную оценку публикации: "Я прочитал статью и не считаю, что это нападение русских на казахов. Там приводятся аргументы, цитаты, это предметный научный спор. Автор подписался, выступил открыто, сайт довольно официальный, не фейковый (имеется в виду FactCheck.kz – авт.). То есть видно, что люди готовы к ответственности за свои слова. Ведь клевета – это уголовное преступление. Поэтому я думаю, что этот сугубо научный и предметный спор должен решаться не в перепалке на ФБ, а в зале суда. Без шума и пыли, но конкретно и с обязывающими для сторон результатами". По мнению Павла Банникова, реакция группы поддержки автора "Арабского пасьянса" объясняется в первую очередь тем, что ее представители в большинстве своем не читали ни саму книгу Жумалы, ни статью на FactCheck.kz, ни материал на сайте "Плагиат в Казахстане", который и был предметом проверки. "Это важно оговорить, ведь факты нарушения авторского права обнаружил автор именно этого сайта "Плагиат в Казахстане", пожелавший остаться неизвестным. Мы посчитали, что тема плагиата в нашей стране – достаточно важная, чтобы обратить на нее внимание. Мы проверили приведенные автором примеры недобросовестного заимствования и доказали, что часть из них действительно является нарушением авторского права. Мы намеренно не рассматривали те части текста, в которых заимствования присутствуют, но источник указан хотя бы в библиографии, поскольку тут присутствовало бы поле для манипуляций. Только факты заимствования без какого-либо указания на чужое авторство", - поясняет журналист. Банников подчеркнул, что команда FactCheck.kz была готова к негативной реакции на расследования, и даже к гораздо более агрессивной. "Какой бы ни была реакция, факты всегда остаются фактами, и мы надеемся, что людей, которых интересуют факты, а не домыслы, в Казахстане много и будет становиться все больше", - резюмирует журналист.
Мы студентов в магистерских работах обязываем делать сноски Каковы "границы дозволенного" в заимствовании чужих работ в научной среде нам объяснила руководитель Центра китайских и азиатских исследований Международного научного комплекса "Астана", доктор политических наук Светлана Кожирова. По ее словам, цитирование материала не допускает никаких версий light. "Оформление сносок - это непреложное правило. Мы студентов в магистерских работах обязываем делать сноски. Мне известен случай, когда казахстанская исследовательница использовала в научной работе перевод с английского языка, не указав в сносках его автора, только англоязычный первоисточник. Автор перевода подал в суд за нарушение авторского права и отсудил значительную сумму денег. Это демонстрирует, чем чревата небрежность в этом вопросе", - говорит Светлана Кожирова. "При подготовке и написании книги – то есть, априори серьезной исследовательской работы – автору, хочет он этого или нет, необходимо руководствоваться очень жесткими требованиями к такому труду. Иначе не избежать не только обвинений в плагиате, но и получения судебного иска от авторов используемых материалов. Цитирование в кавычках допускается с обязательным указанием не только в библиографии, но и в виде сносок на каждой странице. При этом обильное цитирование пусть и в кавычках со всеми сносками и библиографией, тоже не дает права считать этот труд уникальным в научной среде. Это будет скорее обзор уже написанного, но никак не авторский труд", - поясняет Кожирова. В чем же заключается новая работа? Как отмечает Кожирова, чаще всего по исследуемой теме уже имеются труды нескольких авторов, иногда противоречащие друг другу и даже взаимоисключающие друг друга. Умение исследователя в том и состоит, чтобы переработать уже имеющийся материал и интерпретировать его по-новому, сказав свое слово в науке и публицистике. В настоящий момент остается открытым вопрос: будет ли иметь разразившийся плагиат-скандал какие-либо правовые последствия для господина Жумалы. Напомним, что несколько лет назад обвинения в нарушении авторского права подготовили почву для отставки министра образования и науки Бакытжана Жумагулова. Однако уволить политолога с должности лидера общественного мнения может только само общественное мнение, сказав свое "фе". |